Когда-то известный русский баснописец Иван Андреевич Крылов написал басню про мартышку, которая увидела себя в зеркале. Но она не поняла, что это она — и стала критиковать «ту рожу»… (сама басня — после фото).
А вот известный фотограф Прерна Джейн сделала снимки, будто иллюстрацию к этой басне. Самое интересное, что Джейн раньше никогда и не слышала о Крылове и его баснях. Уже после того, как издание Daily Mail опубликовало эти фото, им прислали перевод этой басни. Теперь это издание собирается опубликовать другие басни Крылова с призывом иллюстрировать их в современной форме. Получилось очень и очень интересно!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Правда, интересно?!
Басня «Зеркало и обезьяна»
Опубликована в 1816 году
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка, — говорит, — кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть». —
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.